TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 3:6

TSK Full Life Study Bible

3:6

Angkatlah ............ mengangkat(TB)/Angkatlah .............. diangkatnyalah(TL) <05375> [Take up.]

Yosua 3:14-15

TSK Full Life Study Bible

3:14

pengangkat tabut tabut(TB)/diusunglah ..... tabut(TL) <05375 0727> [bearing the ark.]

3:14

tabut perjanjian

Mazm 132:8

di depan

Kis 7:44-45 [Semua]



3:15

kakinya(TB)/kaki(TL) <07272> [the feet.]

Yordan .................. Yordan sebaklah sebak sampai meluap(TB)/Yarden .................. Yarden ... sebaklah(TL) <04390 03383> [Jordan overfloweth.]

The ordinary current of the Jordan, near where the Israelites crossed, is said by Maundrell, to be about twenty yards across, deeper than a man's height, and so rapid, that there is no swimming against it. It has, however, two banks; the first, or inner one, is that of the river in its natural state, and the second, or outer one, about a furlong distant, is that of its overflowings, which it does when the summer's sun has melted the snow on mount Lebanon and Hermon, in the months of March and April. And this was the time which God chose that the Israelites should pass over it; that a miraculous interposition might be necessary; and that, by the miracle, they might be convinced of his omnipotence.

musim(TB)/hari(TL) <03117> [all the time.]

3:15

sungai Yordan

2Raj 2:6

itu sebak

Yos 4:18; 1Taw 12:15; Yes 8:7 [Semua]

musim menuai

Kej 8:22; [Lihat FULL. Kej 8:22]


Yosua 4:9

TSK Full Life Study Bible

4:9

menegakkan dua ... dua(TB)/didirikanlah .... dua(TL) <06965 08147> [set up twelve.]

sekarang(TB)/hari(TL) <03117> [and they are there.]

These words might be written by Joshua at the close of his life, or perhaps be added by some later prophet. It seems from this verse, that there were two sorts of stones erected as a memorial of this great event: twelve at Gilgal (ver. 20,) and twelve in the bed of the Jordan; which last might have been placed on a base of strong stone work, so high as always to be visible, and serve to mark the very spot where the priests stood with the ark. Drs. Kennicott and Shuckford, however, would read here with the Syriac, {mittoch,} "from the midst," instead of {bethoch,} "in the midst;" and render, "And Joshua took up the twelve stones (taken) from the midst of Jordan," etc. But this reading is unsupported by any MS. yet collated; and it appears wholly unnecessary.

4:9

belas batu

Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]; Yos 24:26; 1Sam 7:12 [Semua]

sampai sekarang.

Kej 35:20; [Lihat FULL. Kej 35:20]


Yosua 6:6

TSK Full Life Study Bible

6:6

Angkatlah tabut .... tabut ...... membawa ........ tabut ......... tabut(TB)/Angkatlah .... tabut ........ menyandangkan .............. tabut(TL) <0727 05375> [Take up the ark.]

6:6

di depan

Yos 6:4




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA